<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="N08n0004"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Chinese Translation of the Pāḷi Tipiṭaka (Yuan Heng Temple Edition), Electronic version, No. 4 长部经典(第24卷-第34卷)</title> <title xml:lang="zh-Hans">汉译南传大藏经（元亨寺版）数位版, No. 4 长部经典(第24卷-第34卷)</title> <author>通妙译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>NanChuan</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt> </editionStmt> <extent>11卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">N</idno>.<idno type="vol">8</idno>.<idno type="no">4</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2024-03-19 11:01:00 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Chinese Translation of the Pāḷi Tipiṭaka (Yuan Heng Temple Edition)</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">汉译南传大藏经（元亨寺版）</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">长部经典(第24卷-第34卷)</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">OCR by CBETA, Text as provided by Ven. Zhiguang, Text as provided by Ven. Xiangyin</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">CBETA OCR，智光法师提供，祥因法师提供</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【南传】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00145"> <charName>CBETA CHARACTER CB00145</charName> <mapping cb:dec="983185" type="PUA">U+F0091</mapping> <mapping type="unicode">U+3779</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[少/兔]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-08-06"> <name>Ray Chou 周邦信</name>Created initial TEI XML P5a version with bm2p5a.py </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="24"/> <pb ed="N" xml:id="N08.0004.0001a" n="0001a"/> <lb ed="N" n="0001a01"/> <lb ed="N" n="0001a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">二四 波梨经</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.D.3.1"/>二四 波梨经</head> <lb ed="N" n="0001a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第一 诵品</cb:mulu><head>第一 诵品</head> <lb ed="N" n="0001a04"/><p xml:id="pN08p0001a0401">如是我闻。</p> <lb ed="N" n="0001a05"/><p xml:id="pN08p0001a0501">一</p><p xml:id="pN08p0001a0502" cb:place="inline">一时，<persName>世尊</persName>住末罗〔国〕，名为末罗族之阿<g ref="#CB00145">㝹</g>夷土市镇。尔时，<persName>世尊</persName>晨早著下衣， <lb ed="N" n="0001a06"/>持上衣、钵，为乞食而入阿<g ref="#CB00145">㝹</g>夷土。其时，<persName>世尊</persName>如是思惟：“要入阿<g ref="#CB00145">㝹</g>夷土乞食，时 <lb ed="N" n="0001a07"/>尙过早，然，往跋伽婆种姓之普行者僧园，访跋伽婆。”其时，<persName>世尊</persName>至跋伽婆种姓之 <lb ed="N" n="0001a08"/>普行者僧园，访问跋伽婆普行者。</p> <lb ed="N" n="0001a09"/><p xml:id="pN08p0001a0901"><ref cRef="PTS.D.3.2"/>二</p><p xml:id="pN08p0001a0902" cb:place="inline">尔时，跋伽婆普行者，如是白<persName>世尊</persName>言：“来！尊瞿昙<persName>世尊</persName>，善来尊瞿昙<persName>世尊</persName>，实 <lb ed="N" n="0001a10"/>久未〔相见〕，尊瞿昙<persName>世尊</persName>，今以何之缘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001001" n="0001001"/>而来此耶？尊瞿昙<persName>世尊</persName>，请坐此所设之座。”</p> <lb ed="N" n="0001a11"/><p xml:id="pN08p0001a1101"><persName>世尊</persName>坐于所设之座已，跋伽婆普行者亦取一低座，坐于一面。坐于一面之跋伽 <lb ed="N" n="0001a12"/>婆普行者，如是白<persName>世尊</persName>言：</p> <lb ed="N" n="0001a13"/><p xml:id="pN08p0001a1301">“<persName>世尊</persName>！前日，〔否〕更前日，離车子善宿来访我，对我如是言：‘跋伽婆！今， <lb ed="N" n="0001a14"/>我捨去<persName>世尊</persName>，今，我不住<persName>世尊</persName>之处。’<persName>世尊</persName>！如離车子善宿之言耶？”</p> <pb ed="N" xml:id="N08.0004.0002a" n="0002a"/> <lb ed="N" n="0002a01"/><p xml:id="pN08p0002a0101">“跋伽婆！实如離车子善宿之言。</p> <lb ed="N" n="0002a02"/><p xml:id="pN08p0002a0201">三</p><p xml:id="pN08p0002a0202" cb:place="inline">跋伽婆！前日，〔否〕更前日，離车子善宿实来访我，至已，向我问讯，却坐 <lb ed="N" n="0002a03"/>一面。跋伽婆！坐于一面之離车子善宿，实如是向我言：‘<persName>世尊</persName>！今，我捨去<persName>世尊</persName>， <lb ed="N" n="0002a04"/>今，我不住<persName>世尊</persName>之处。’</p> <lb ed="N" n="0002a05"/><p xml:id="pN08p0002a0501">如是言时，跋伽婆！我如是语離车子善宿曰：‘然，善宿！我曾作是言：“善宿！ <lb ed="N" n="0002a06"/>来，汝来住我之处耶？”’</p> <lb ed="N" n="0002a07"/><p xml:id="pN08p0002a0701">‘不然，<persName>世尊</persName>。’</p> <lb ed="N" n="0002a08"/><p xml:id="pN08p0002a0801"><ref cRef="PTS.D.3.3"/>‘然，汝曾向我言：“<persName>世尊</persName>！我要住<persName>世尊</persName>之处耶？”’</p> <lb ed="N" n="0002a09"/><p xml:id="pN08p0002a0901">‘不然，<persName>世尊</persName>。’</p> <lb ed="N" n="0002a10"/><p xml:id="pN08p0002a1001">‘如是，善宿，我未曾言：“善宿！来，来住我处。”汝亦未曾向我言：“<persName>世尊</persName>！ <lb ed="N" n="0002a11"/>我要住<persName>世尊</persName>之处。”若如是，愚人！汝要捨去谁耶？愚人！对此事情，应该见罪汝自 <lb ed="N" n="0002a12"/>己。’</p> <lb ed="N" n="0002a13"/><p xml:id="pN08p0002a1301">四</p><p xml:id="pN08p0002a1302" cb:place="inline">‘然，<persName>世尊</persName>！<persName>世尊</persName>不为我示导上人法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002002" n="0002002"/>之神通变化。’</p> <lb ed="N" n="0002a14"/><p xml:id="pN08p0002a1401">‘若然，善宿！我如是言汝：“善宿！来，来住我处，我为汝示导上人法之神通 <pb ed="N" xml:id="N08.0004.0003a" n="0003a"/> <lb ed="N" n="0003a01"/>变化耶？”’</p> <lb ed="N" n="0003a02"/><p xml:id="pN08p0003a0201">‘不然，<persName>世尊</persName>。’</p> <lb ed="N" n="0003a03"/><p xml:id="pN08p0003a0301">‘或者汝曾对我如是言：“<persName>世尊</persName>！我要住<persName>世尊</persName>之处，<persName>世尊</persName>为我示导上人法之神通 <lb ed="N" n="0003a04"/>变化耶？”’</p> <lb ed="N" n="0003a05"/><p xml:id="pN08p0003a0501">‘不然，<persName>世尊</persName>。’</p> <lb ed="N" n="0003a06"/><p xml:id="pN08p0003a0601">‘如是，善宿！我实未曾对汝言：“善宿！来，汝来住我处，我为示导上人法之 <lb ed="N" n="0003a07"/>神通变化。”汝亦未曾向我言：“<persName>世尊</persName>！我要住<persName>世尊</persName>之处。<persName>世尊</persName>要为我示导上人法之 <lb ed="N" n="0003a08"/>神通变化。”若如是者，愚人！于谁，汝要捨去谁耶？善宿！汝如何思惟耶？成就上 <lb ed="N" n="0003a09"/>人法之神通变化，或不成就上人法之神通变化，若修行我所说法之行者，皆能导得 <lb ed="N" n="0003a10"/>完全苦灭之目的耶？’</p> <lb ed="N" n="0003a11"/><p xml:id="pN08p0003a1101"><ref cRef="PTS.D.3.4"/>‘<persName>世尊</persName>！成就上人法之神通变化，或不成就上人法之神通变化，若修行<persName>世尊</persName>所 <lb ed="N" n="0003a12"/>说法之行者，皆能导得完全苦灭之目的。’</p> <lb ed="N" n="0003a13"/><p xml:id="pN08p0003a1301">‘如是，善宿！成就上人法之神通变化，或不成就上人法之神通变化，若修行 <lb ed="N" n="0003a14"/>我所说法之行者，皆能导得完全苦灭之目的。于此，善宿！上人法之神通变化是何 <pb ed="N" xml:id="N08.0004.0004a" n="0004a"/> <lb ed="N" n="0004a01"/>耶？为何要成就此耶？愚人！对此事情，应该见罪汝自己。’</p> <lb ed="N" n="0004a02"/><p xml:id="pN08p0004a0201">五</p><p xml:id="pN08p0004a0202" cb:place="inline">‘然，<persName>世尊</persName>！不为我宣示世界<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004003" n="0004003"/>之起源。’</p> <lb ed="N" n="0004a03"/><p xml:id="pN08p0004a0301">‘然者，善宿！我曾如是言：“善宿！来，汝来住我处，我为汝宣示世界之起源 <lb ed="N" n="0004a04"/>耶？”’</p> <lb ed="N" n="0004a05"/><p xml:id="pN08p0004a0501">‘不然，<persName>世尊</persName>。’</p> <lb ed="N" n="0004a06"/><p xml:id="pN08p0004a0601">‘或曾向我言：“<persName>世尊</persName>！我要住<persName>世尊</persName>之处，<persName>世尊</persName>要为我说世界之起源耶？”’</p> <lb ed="N" n="0004a07"/><p xml:id="pN08p0004a0701">‘不然，<persName>世尊</persName>。’</p> <lb ed="N" n="0004a08"/><p xml:id="pN08p0004a0801">‘然者，善宿！我实未曾言：“善宿！来，汝来住我处，我当为汝宣示世界之起 <lb ed="N" n="0004a09"/>源。”而汝亦未曾向我言：“<persName>世尊</persName>！我要来住<persName>世尊</persName>之处，<persName>世尊</persName>要为我宣示世界之起源。” <lb ed="N" n="0004a10"/>若如是者，愚人！于谁，汝要捨去谁耶？善宿！汝如何思惟耶？不论宣说世界之起 <lb ed="N" n="0004a11"/>源，或不宣说世界之起源，若修行<persName>世尊</persName>所说法之行者，皆能导得完全苦灭之目的耶？’</p> <lb ed="N" n="0004a12"/><p xml:id="pN08p0004a1201">‘不论宣说世界之起源，或不宣说世界之起源，若修行<persName>世尊</persName>所说法之行者，皆 <lb ed="N" n="0004a13"/>能导得完全苦灭之目的也。’</p> <lb ed="N" n="0004a14"/><p xml:id="pN08p0004a1401"><ref cRef="PTS.D.3.5"/>‘如是，善宿！不论宣说世界之起源，或不宣说世界之起源，若修行我所说法 <pb ed="N" xml:id="N08.0004.0005a" n="0005a"/> <lb ed="N" n="0005a01"/>之行者，皆能导得完全苦灭之目的。于此，善宿！起源之宣说，有何用？愚人！对 <lb ed="N" n="0005a02"/>此事情，应该见罪汝自己。</p> <lb ed="N" n="0005a03"/><p xml:id="pN08p0005a0301">六</p><p xml:id="pN08p0005a0302" cb:place="inline">善宿！汝实于跋耆邑，以种种方便称赞我：“彼<persName>世尊</persName>是阿罗汉、正等觉者、明 <lb ed="N" n="0005a04"/>行足、<persName>善逝</persName>、<persName>世间解</persName>、<persName>无上士</persName><persName>调御丈夫</persName>、<persName>天人师</persName>、<persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>也。”如是，善宿！汝 <lb ed="N" n="0005a05"/>实以种种方便于跋耆邑称赞我。</p> <lb ed="N" n="0005a06"/><p xml:id="pN08p0005a0601">善宿！汝实于跋耆邑，以种种方便称赞法：“彼<persName>世尊</persName>之法是善说，于现世受报， <lb ed="N" n="0005a07"/>现见、来见，导引诸智者，各自得解。”如是，善宿！汝实以种种方便于跋耆邑称赞 <lb ed="N" n="0005a08"/>法。</p> <lb ed="N" n="0005a09"/><p xml:id="pN08p0005a0901">善宿！汝实于跋耆邑，以种种方便称赞僧伽：“<persName>世尊</persName>之弟子僧伽是善悟入，<persName>世尊</persName> <lb ed="N" n="0005a10"/>之弟子僧伽是端正悟入，<persName>世尊</persName>之弟子僧伽是正理悟入，<persName>世尊</persName>之弟子僧伽是正行悟入， <lb ed="N" n="0005a11"/>即〔皆是〕四双八辈。此<persName>世尊</persName>之弟子僧伽，<persName>应供</persName>养、应恭敬、应受佈施、应合掌， <lb ed="N" n="0005a12"/>为世间之无上福田。”如是，善宿！汝实以种种方便于跋耆邑称赞僧伽。</p> <lb ed="N" n="0005a13"/><p xml:id="pN08p0005a1301">善宿！我实告汝，善宿！我实通知汝。善宿！对于汝，将有如是言者：“離车子 <lb ed="N" n="0005a14"/>善宿，不能于沙门瞿昙之处修梵行。”如是不能而捨修行以入卑俗，善宿！对于汝， <pb ed="N" xml:id="N08.0004.0006a" n="0006a"/> <lb ed="N" n="0006a01"/>将有如是言者。’</p> <lb ed="N" n="0006a02"/><p xml:id="pN08p0006a0201"><ref cRef="PTS.D.3.6"/>跋伽婆！我虽如是言，離车子善宿，犹如已决定赴恶趣地狱之人，还是離此法、 <lb ed="N" n="0006a03"/>律而去！</p> <lb ed="N" n="0006a04"/><p xml:id="pN08p0006a0401">七</p><p xml:id="pN08p0006a0402" cb:place="inline">跋伽婆！一时，我在〔末罗人之〕普美，名为<name role="" type="person">鬱多罗</name>伽之普美市。其时，跋伽 <lb ed="N" n="0006a05"/>婆！我实于晨早，著下衣，持上衣及钵，離车子善宿沙门随于〔我後〕，为乞食而入 <lb ed="N" n="0006a06"/><name role="" type="person">鬱多罗</name>伽。其时，实有<anchor xml:id="nkr_note_add_0006a0601" n="0006a0601"/><anchor xml:id="beg0006a0601" n="0006a0601"/>裸<anchor xml:id="end0006a0601"/>形道人，库罗伽提耶，生活如狗，四足<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006004" n="0006004"/>而行，唯以口啖 <lb ed="N" n="0006a07"/>食散乱于地之食物。</p> <lb ed="N" n="0006a08"/><p xml:id="pN08p0006a0801">跋伽婆！離车子善宿，确实见裸形道人库罗伽提耶之狗作为，四足而行，唯以 <lb ed="N" n="0006a09"/>口啖食散乱于地之食物，见而思念彼曰：‘嗟呼！善美哉，啊哈！实是沙门、阿罗 <lb ed="N" n="0006a10"/>汉！四足而行，唯以口啖食散乱于地之食物。’</p> <lb ed="N" n="0006a11"/><p xml:id="pN08p0006a1101">跋伽婆！其时，依我心而知離车子善宿之心，语離车子善宿言。</p> <lb ed="N" n="0006a12"/><p xml:id="pN08p0006a1201">‘愚人！汝实自称释子之徒耶？’</p> <lb ed="N" n="0006a13"/><p xml:id="pN08p0006a1301"><ref cRef="PTS.D.3.7"/>‘<persName>世尊</persName>！<persName>世尊</persName>何故告我：“愚人！汝实自称释子之徒耶？”’</p> <lb ed="N" n="0006a14"/><p xml:id="pN08p0006a1401">‘然者！善宿！汝见<anchor xml:id="nkr_note_add_0006a1401" n="0006a1401"/><anchor xml:id="beg0006a1401" n="0006a1401"/>裸<anchor xml:id="end0006a1401"/>形道人库罗伽提耶，行狗之作为，四足而行，唯以口啖 <pb ed="N" xml:id="N08.0004.0007a" n="0007a"/> <lb ed="N" n="0007a01"/>食散乱于地之食物而言：“嗟呼！善美哉，阿哈！实是沙门、阿罗汉，四足而行，唯 <lb ed="N" n="0007a02"/>以口啖食散乱于地之食物。”不如是思惟耶？’</p> <lb ed="N" n="0007a03"/><p xml:id="pN08p0007a0301">‘<persName>世尊</persName>！如是。然者，<persName>世尊</persName>！<persName>世尊</persName>何故对其他得阿罗汉性者，起嫉妒耶？’</p> <lb ed="N" n="0007a04"/><p xml:id="pN08p0007a0401">‘愚人！我对其他得阿罗汉性者，不起嫉妒。起此恶见者，唯汝自己。捨之， <lb ed="N" n="0007a05"/>勿于汝有长夜之不利及灾祸。又。善宿！汝实对裸形道人库罗伽提耶思惟：“善美哉！ <lb ed="N" n="0007a06"/>沙门、阿罗汉也。”彼七日之後，腹胀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007005" n="0007005"/>而死，死後当得名为伽罗康奢之阿修罗中最 <lb ed="N" n="0007a07"/>下贱之阿修罗身，而彼死时，当被捨弃毘罗那丛中之墓场。善宿！汝若有愿意者， <lb ed="N" n="0007a08"/>可访裸形道人库罗伽提耶，当问：“友！库罗伽提耶！汝知自己之所趣耶？”善宿！ <lb ed="N" n="0007a09"/>彼<anchor xml:id="nkr_note_add_0007a0901" n="0007a0901"/><anchor xml:id="beg0007a0901" n="0007a0901"/>裸<anchor xml:id="end0007a0901"/>形道人，得有理由答汝：“友善宿！我知我所趣：有名为伽罗康奢之阿修罗中最 <lb ed="N" n="0007a10"/>下贱者，我于彼处得其阿修罗身。”’</p> <lb ed="N" n="0007a11"/><p xml:id="pN08p0007a1101">八</p><p xml:id="pN08p0007a1102" cb:place="inline">跋伽婆！其时，離车子善宿，往访<anchor xml:id="nkr_note_add_0007a1101" n="0007a1101"/><anchor xml:id="beg0007a1101" n="0007a1101"/>裸<anchor xml:id="end0007a1101"/>形道人库罗伽提耶。至已，语<anchor xml:id="nkr_note_add_0007a1102" n="0007a1102"/><anchor xml:id="beg0007a1102" n="0007a1102"/>裸<anchor xml:id="end0007a1102"/>形道人库 <lb ed="N" n="0007a12"/>罗伽提耶言：‘友库罗伽提耶！沙门瞿昙实记莂汝之事情，言：“裸形道人库罗伽提 <lb ed="N" n="0007a13"/><ref cRef="PTS.D.3.8"/>耶，七日之後，当腹胀而死，此伽罗康奢是之阿修罗中最下贱者，于彼处得其阿修 <lb ed="N" n="0007a14"/>罗身。而且死後，会被捨弃于毘罗那丛中之墓场。”因此，友库罗伽提耶！汝于可能 <pb ed="N" xml:id="N08.0004.0008a" n="0008a"/> <lb ed="N" n="0008a01"/>之笵围，食适量之食物，又于可能之笵围、饮适量之饮料，以免中沙门瞿昙之语。’</p> <lb ed="N" n="0008a02"/><p xml:id="pN08p0008a0201">其时，跋伽婆！善宿不信<persName>如来</persName>故，于一〔日〕二〔日〕乃数至七日。跋伽婆！ <lb ed="N" n="0008a03"/>其时，<anchor xml:id="nkr_note_add_0008a0301" n="0008a0301"/><anchor xml:id="beg0008a0301" n="0008a0301"/>裸<anchor xml:id="end0008a0301"/>形道人库罗伽提耶，经七日之时，腹胀而死，死後，得名为伽罗康奢之阿 <lb ed="N" n="0008a04"/>修罗中最下贱之阿修罗身，而且其死後，被弃于毘罗那丛中之墓场。</p> <lb ed="N" n="0008a05"/><p xml:id="pN08p0008a0501">九</p><p xml:id="pN08p0008a0502" cb:place="inline">跋伽婆！善宿闻：‘裸形道人库罗伽提耶，腹胀而死，死後，被弃于毘罗那丛 <lb ed="N" n="0008a06"/>中之墓场。’跋伽婆！其时，離车子善宿，往毘罗那墓场，访<anchor xml:id="nkr_note_add_0008a0601" n="0008a0601"/><anchor xml:id="beg0008a0601" n="0008a0601"/>裸<anchor xml:id="end0008a0601"/>形道人库罗伽提耶， <lb ed="N" n="0008a07"/>访已，三度以手打之曰：‘友库罗伽提耶！知汝之所趣耶？’</p> <lb ed="N" n="0008a08"/><p xml:id="pN08p0008a0801">跋伽婆！其时，裸形道人库罗伽提耶，用手拂背而立，曰：‘友善宿！我知我 <lb ed="N" n="0008a09"/>所趣：有名为伽罗康奢之最下贱阿修罗，于其处，我得彼阿修罗身。’如是言已， <lb ed="N" n="0008a10"/>彼即确实迎向<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008006" n="0008006"/>卧仆。</p> <lb ed="N" n="0008a11"/><p xml:id="pN08p0008a1101">一〇</p><p xml:id="pN08p0008a1103" cb:place="inline">跋伽婆！其时，離车子善宿来访我，向我问讯，却坐一面。跋伽婆！我对坐 <lb ed="N" n="0008a12"/>于一面之離车子善宿如是言：</p> <lb ed="N" n="0008a13"/><p xml:id="pN08p0008a1301">‘善宿！汝如何思惟耶？我对汝记说裸形道人库罗伽提耶，如其结果？或与此 <lb ed="N" n="0008a14"/>不同耶？’</p> <pb ed="N" xml:id="N08.0004.0009a" n="0009a"/> <lb ed="N" n="0009a01"/><p xml:id="pN08p0009a0101">‘<persName>世尊</persName>！<persName>世尊</persName>为我记说裸形道人库罗伽提耶，如其结果而无有异。’</p> <lb ed="N" n="0009a02"/><p xml:id="pN08p0009a0201"><ref cRef="PTS.D.3.9"/>‘善宿！汝如何思惟耶？若不如是，能为上人法之神通<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009007" n="0009007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009007" n="0009007"/>变化耶？或不能为耶？’</p> <lb ed="N" n="0009a03"/><p xml:id="pN08p0009a0301">‘<persName>世尊</persName>！确实如是，真能为上人法之神通变化而非不能为也。’</p> <lb ed="N" n="0009a04"/><p xml:id="pN08p0009a0401">‘愚人！如是，我为神通变化之上人法，尙是事实，还言：“然，<persName>世尊</persName>！<persName>世尊</persName>不 <lb ed="N" n="0009a05"/>为我示导上人法之神通变化耶？”愚人！对此事情，要见罪汝自己。’</p> <lb ed="N" n="0009a06"/><p xml:id="pN08p0009a0601">跋伽婆！我虽如是言，離车子善宿犹如已决定赴恶趣地狱之人，还是離此法、 <lb ed="N" n="0009a07"/>律而去！</p> <lb ed="N" n="0009a08"/><p xml:id="pN08p0009a0801">一一</p><p xml:id="pN08p0009a0803" cb:place="inline">跋伽婆！一时，我住毘舍離大林之<name role="" type="person">褈阁讲堂</name>。然，其时，有<anchor xml:id="nkr_note_add_0009a0801" n="0009a0801"/><anchor xml:id="beg0009a0801" n="0009a0801"/>裸<anchor xml:id="end0009a0801"/>形道人乾达罗 <lb ed="N" n="0009a09"/>摩斯迦，住毘舍離，于跋耆邑，得大扬其名声。彼企设七种誓戒，实行此等⸺终 <lb ed="N" n="0009a10"/>生<anchor xml:id="nkr_note_add_0009a1001" n="0009a1001"/><anchor xml:id="beg0009a1001" n="0009a1001"/>裸<anchor xml:id="end0009a1001"/>形，不著任何衣裳；终生行梵行，不行不净法；终生依斯罗酒、肉为生活，不 <lb ed="N" n="0009a11"/>食饭、粥；不往过毘舍離东之忧园庙；不往过毘舍離南之瞿昙庙；不往过毘舍離西 <lb ed="N" n="0009a12"/><ref cRef="PTS.D.3.10"/>之七聚庙；不往过毘舍離北之多子庙。彼实行此七种誓戒故，于跋耆邑，得大扬其 <lb ed="N" n="0009a13"/>名声。</p> <lb ed="N" n="0009a14"/><p xml:id="pN08p0009a1401">一二</p><p xml:id="pN08p0009a1403" cb:place="inline">跋伽婆！其时，離车子善宿，确实往访<anchor xml:id="nkr_note_add_0009a1401" n="0009a1401"/><anchor xml:id="beg0009a1401" n="0009a1401"/>裸<anchor xml:id="end0009a1401"/>形道人乾达罗摩斯迦，访已，质问 <pb ed="N" xml:id="N08.0004.0010a" n="0010a"/> <lb ed="N" n="0010a01"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0010a0101" n="0010a0101"/><anchor xml:id="beg0010a0101" n="0010a0101"/>裸<anchor xml:id="end0010a0101"/>形道人乾达罗摩斯迦。彼<anchor xml:id="nkr_note_add_0010a0102" n="0010a0102"/><anchor xml:id="beg0010a0102" n="0010a0102"/>裸<anchor xml:id="end0010a0102"/>形道人，对汝为此所质问不能解答，不能解答而表现 <lb ed="N" n="0010a02"/>出嗔恚、嫌忌及不满。跋伽婆！其时，離车子善宿确实如是思惟：‘嗟呼！善美哉， <lb ed="N" n="0010a03"/>啊哈！阿罗汉也，我等若与此沙门有间隙，噢！于我等有长夜之不利及灾祸！’</p> <lb ed="N" n="0010a04"/><p xml:id="pN08p0010a0401">一三</p><p xml:id="pN08p0010a0403" cb:place="inline">跋伽婆！其时，離车子善宿实来访我。至已，向我问讯，却坐一面。跋伽婆！ <lb ed="N" n="0010a05"/>我实对坐于一面之離车子善宿如是言：</p> <lb ed="N" n="0010a06"/><p xml:id="pN08p0010a0601">‘愚人！汝自称为释子之徒耶？’</p> <lb ed="N" n="0010a07"/><p xml:id="pN08p0010a0701">‘<persName>世尊</persName>！何故<persName>世尊</persName>白我云：愚人！汝自称为释子之徒耶？’</p> <lb ed="N" n="0010a08"/><p xml:id="pN08p0010a0801">‘善宿！汝质问裸形道人乾达罗摩斯迦耶？彼裸形道人乾达罗摩斯迦，对汝所 <lb ed="N" n="0010a09"/>质问不能解答，不能解答，而表现出嗔恚、嫌忌及不满耶？其时，汝如是思惟耶： <lb ed="N" n="0010a10"/>“嗟呼！善美哉，啊哈！阿罗汉也，我等若与此沙门有间隙，啊哈！于我等有长夜之 <lb ed="N" n="0010a11"/>不利及灾祸！”’</p> <lb ed="N" n="0010a12"/><p xml:id="pN08p0010a1201">‘<persName>世尊</persName>！如是，<persName>世尊</persName>！<persName>世尊</persName>何故对其他得阿罗汉性者，起嫉妒耶？’</p> <lb ed="N" n="0010a13"/><p xml:id="pN08p0010a1301"><ref cRef="PTS.D.3.11"/>‘愚人！我对其他得阿罗汉性者，不起嫉妒。起此恶见者，唯汝自己。捨之，勿 <lb ed="N" n="0010a14"/>于汝有长夜之不利及灾祸。又善宿！汝对裸形道人乾达罗摩斯迦赞想：“善美哉！阿 <pb ed="N" xml:id="N08.0004.0011a" n="0011a"/> <lb ed="N" n="0011a01"/>罗汉、沙门也。”但彼不久会著衣，離梵行、食饭、粥，至行过毘舍離诸一切庙，因 <lb ed="N" n="0011a02"/>名声坠地而死。’</p> <lb ed="N" n="0011a03"/><p xml:id="pN08p0011a0301">跋伽婆！其时，<anchor xml:id="nkr_note_add_0011a0301" n="0011a0301"/><anchor xml:id="beg0011a0301" n="0011a0301"/>裸<anchor xml:id="end0011a0301"/>形道人乾达罗摩斯迦，确实不久而著衣、離梵行、食饭粥、 <lb ed="N" n="0011a04"/>至行过毘舍離诸一切庙，名声坠地而死。</p> <lb ed="N" n="0011a05"/><p xml:id="pN08p0011a0501">一四</p><p xml:id="pN08p0011a0503" cb:place="inline">離车子善宿实闻：‘裸形道人乾达罗摩斯迦著衣、離梵行、食饭粥、行过毘舍 <lb ed="N" n="0011a06"/>離诸一切庙，名声坠地而死’。跋伽婆！其时，善宿来访。至已，向我问讯，却坐一 <lb ed="N" n="0011a07"/>面。跋伽婆！我实对坐于一面之離车子善宿如是言：</p> <lb ed="N" n="0011a08"/><p xml:id="pN08p0011a0801">‘善宿！汝如何思惟耶？我为汝关于裸形道人乾达罗摩斯迦之记说，实如其结 <lb ed="N" n="0011a09"/>果？或与此不同耶？’</p> <lb ed="N" n="0011a10"/><p xml:id="pN08p0011a1001">‘<persName>世尊</persName>！<persName>世尊</persName>为我记说乾达罗摩斯迦，实如其结果而无有异也。’</p> <lb ed="N" n="0011a11"/><p xml:id="pN08p0011a1101"><ref cRef="PTS.D.3.12"/>‘善宿！汝如何思惟耶？若不如是者，能为上人法之神通变化耶？或不能为 <lb ed="N" n="0011a12"/>耶？’</p> <lb ed="N" n="0011a13"/><p xml:id="pN08p0011a1301">‘<persName>世尊</persName>！确实如是，真能为上人法之神通变化，而非不能为也。’</p> <lb ed="N" n="0011a14"/><p xml:id="pN08p0011a1401">‘愚人！如是，我依上人法为神通变化，尙是事实汝还言：“<persName>世尊</persName>不为我示导上 <pb ed="N" xml:id="N08.0004.0012a" n="0012a"/> <lb ed="N" n="0012a01"/>人法之神通变化。”愚人！对此事情，要见罪汝自己。’</p> <lb ed="N" n="0012a02"/><p xml:id="pN08p0012a0201">如是，跋伽婆！我虽如是言，離车子善宿犹如已决定赴恶处地狱之人，还是離 <lb ed="N" n="0012a03"/>此法律而去。</p> <lb ed="N" n="0012a04"/><p xml:id="pN08p0012a0401">一五</p><p xml:id="pN08p0012a0403" cb:place="inline">跋伽婆！一时，我住毘舍離大林<name role="" type="person">褈阁讲堂</name>。其时，<anchor xml:id="nkr_note_add_0012a0401" n="0012a0401"/><anchor xml:id="beg0012a0401" n="0012a0401"/>裸<anchor xml:id="end0012a0401"/>形道人波梨子住毘舍離， <lb ed="N" n="0012a05"/>于跋耆邑，得大扬名声。彼于毘舍離之大众中，说如是言：</p> <lb ed="N" n="0012a06"/><p xml:id="pN08p0012a0601">‘沙门瞿昙是智者，我亦是智者。智者由其智慧，得依上人法示现神通变化。 <lb ed="N" n="0012a07"/>沙门瞿昙若来至半路，我亦往半路于此我等两者，欲为上人法之神通变化，若沙门 <lb ed="N" n="0012a08"/><ref cRef="PTS.D.3.13"/>瞿昙依上人法，为一神通变化，我即善为二；若沙门瞿昙依上人法，为二神通变化， <lb ed="N" n="0012a09"/>我即善为四；若沙门瞿昙依上人法，为四神通变化，我即善为八。如是随沙门瞿昙 <lb ed="N" n="0012a10"/>依上人法为神通变化，我即善为其倍。’</p> <lb ed="N" n="0012a11"/><p xml:id="pN08p0012a1101">一六</p><p xml:id="pN08p0012a1103" cb:place="inline">跋伽婆，其时，離车子善宿，实来访我。至已，向我问讯，却坐一面。跋伽 <lb ed="N" n="0012a12"/>婆！坐于一面之離车子善宿，实向我如是言：</p> <lb ed="N" n="0012a13"/><p xml:id="pN08p0012a1301">‘<persName>世尊</persName>！<anchor xml:id="nkr_note_add_0012a1301" n="0012a1301"/><anchor xml:id="beg0012a1301" n="0012a1301"/>裸<anchor xml:id="end0012a1301"/>形道人波梨子住毘舍離，于跋耆邑，得大扬名声。彼于毘舍離之大 <lb ed="N" n="0012a14"/>众中，说如是言：“沙门瞿昙是智者，我亦是智者。智者由其智慧，得依上人法示现 <pb ed="N" xml:id="N08.0004.0013a" n="0013a"/> <lb ed="N" n="0013a01"/>神通变化。沙门瞿昙若来至半路，我亦往半路，于此我等两者，欲为依上人法之神 <lb ed="N" n="0013a02"/>通变化。若沙门瞿昙，依上人法为一神通变化，我即善为二……乃至……我即善为 <lb ed="N" n="0013a03"/>其倍。”’</p> <lb ed="N" n="0013a04"/><p xml:id="pN08p0013a0401">跋伽婆！如是言时，我如是言離车子善宿曰：</p> <lb ed="N" n="0013a05"/><p xml:id="pN08p0013a0501">‘善宿！实际上，若<anchor xml:id="nkr_note_add_0013a0501" n="0013a0501"/><anchor xml:id="beg0013a0501" n="0013a0501"/>裸<anchor xml:id="end0013a0501"/>形道人波梨子，不捨其语，不捨其心，不捨其见<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013008" n="0013008"/>，不 <lb ed="N" n="0013a06"/>可能来我面前。若彼思惟：“我不捨此语，不捨此心，不捨此见，来沙门瞿昙之面前 <lb ed="N" n="0013a07"/>者，彼头当破裂。”’</p> <lb ed="N" n="0013a08"/><p xml:id="pN08p0013a0801">一七</p><p xml:id="pN08p0013a0803" cb:place="inline">‘<persName>世尊</persName>！<persName>世尊</persName>遵守此言，<persName>善逝</persName>遵守此言。’</p> <lb ed="N" n="0013a09"/><p xml:id="pN08p0013a0901"><ref cRef="PTS.D.3.14"/>‘善宿！汝何故向我言：“<persName>世尊</persName>！<persName>世尊</persName>遵守此言，<persName>善逝</persName>遵守此言耶？”’</p> <lb ed="N" n="0013a10"/><p xml:id="pN08p0013a1001">‘<persName>世尊</persName>！<persName>世尊</persName>此等绝对教诫之语：“裸形道人波梨子，不捨其语，不捨其心，不 <lb ed="N" n="0013a11"/>捨其见，不可能来至我面前。”若彼思惟：“我不捨此语，不捨此心，不捨此见，而 <lb ed="N" n="0013a12"/>来至沙门瞿昙之面前，〔如言之结果〕彼头破裂。”然，<persName>世尊</persName>！<anchor xml:id="nkr_note_add_0013a1201" n="0013a1201"/><anchor xml:id="beg0013a1201" n="0013a1201"/>裸<anchor xml:id="end0013a1201"/>形道人转变形相， <lb ed="N" n="0013a13"/>来至<persName>世尊</persName>之面前者，则败北是在于<persName>世尊</persName>也。’</p> <lb ed="N" n="0013a14"/><p xml:id="pN08p0013a1401">一八</p><p xml:id="pN08p0013a1403" cb:place="inline">‘然者，善宿！<persName>如来</persName>之语，有如语两样意義之语耶？’</p> <pb ed="N" xml:id="N08.0004.0014a" n="0014a"/> <lb ed="N" n="0014a01"/><p xml:id="pN08p0014a0101">‘<persName>世尊</persName>！然者是言：“裸形道人波梨子，不捨其语，不捨其心，不捨其见，而来 <lb ed="N" n="0014a02"/>至<persName>世尊</persName>之面前，彼头当破裂。”对此<anchor xml:id="nkr_note_add_0014a0201" n="0014a0201"/><anchor xml:id="beg0014a0201" n="0014a0201"/>裸<anchor xml:id="end0014a0201"/>形道人之事，是<persName>世尊</persName>之心，依心而所了知耶？ <lb ed="N" n="0014a03"/>又：“<anchor xml:id="nkr_note_add_0014a0301" n="0014a0301"/><anchor xml:id="beg0014a0301" n="0014a0301"/>裸<anchor xml:id="end0014a0301"/>形道人波梨子不捨其语……乃至……彼头破裂。”有一天神从此事，所告如 <lb ed="N" n="0014a04"/>来耶？’</p> <lb ed="N" n="0014a05"/><p xml:id="pN08p0014a0501">‘“<anchor xml:id="nkr_note_add_0014a0501" n="0014a0501"/><anchor xml:id="beg0014a0501" n="0014a0501"/>裸<anchor xml:id="end0014a0501"/>形道人波梨子，不捨其语……乃至……彼头破裂。”善宿！对于裸形道人 <lb ed="N" n="0014a06"/>波梨子之事，是我心，依心而所了知。又：“<anchor xml:id="nkr_note_add_0014a0601" n="0014a0601"/><anchor xml:id="beg0014a0601" n="0014a0601"/>裸<anchor xml:id="end0014a0601"/>形道人波梨子，不捨其语……〔乃至〕 <lb ed="N" n="0014a07"/><ref cRef="PTS.D.3.15"/>……彼头破裂。”此事，亦是天神所告我也。不管如何，有離车族之将军，名为阿质 <lb ed="N" n="0014a08"/>多，前日死而得<name role="" type="person">三十三天</name>身。彼来访我，作如是言：“<persName>世尊</persName>！裸形道人波梨子是无耻 <lb ed="N" n="0014a09"/>汉。<persName>世尊</persName>！<anchor xml:id="nkr_note_add_0014a0901" n="0014a0901"/><anchor xml:id="beg0014a0901" n="0014a0901"/>裸<anchor xml:id="end0014a0901"/>形道人波梨子是妄语者。<persName>世尊</persName>！不管如何！<anchor xml:id="nkr_note_add_0014a0902" n="0014a0902"/><anchor xml:id="beg0014a0902" n="0014a0902"/>裸<anchor xml:id="end0014a0902"/>形道人波梨子于跋耆邑， <lb ed="N" n="0014a10"/>对我言：‘離车族之将军阿质多，得生于大地狱。’<persName>世尊</persName>！实然，我不生于大地狱， <lb ed="N" n="0014a11"/>而得<name role="" type="person">三十三天</name>之身。<persName>世尊</persName>！<anchor xml:id="nkr_note_add_0014a1101" n="0014a1101"/><anchor xml:id="beg0014a1101" n="0014a1101"/>裸<anchor xml:id="end0014a1101"/>形道人是无耻汉，<persName>世尊</persName>！<anchor xml:id="nkr_note_add_0014a1102" n="0014a1102"/><anchor xml:id="beg0014a1102" n="0014a1102"/>裸<anchor xml:id="end0014a1102"/>形道人波梨子是妄语者。 <lb ed="N" n="0014a12"/><persName>世尊</persName>！<anchor xml:id="nkr_note_add_0014a1201" n="0014a1201"/><anchor xml:id="beg0014a1201" n="0014a1201"/>裸<anchor xml:id="end0014a1201"/>形道人波梨子，不捨其语……〔乃至〕……彼头当破裂。”</p> <lb ed="N" n="0014a13"/><p xml:id="pN08p0014a1301">善宿！确实如是，我心依心所了知：“言裸形道人波梨子，不捨其语……〔乃至〕 <lb ed="N" n="0014a14"/>……彼头破裂。”天神亦来告知我此事：“言<anchor xml:id="nkr_note_add_0014a1401" n="0014a1401"/><anchor xml:id="beg0014a1401" n="0014a1401"/>裸<anchor xml:id="end0014a1401"/>形道人波梨子，不捨其语……〔乃至〕 <pb ed="N" xml:id="N08.0004.0015a" n="0015a"/> <lb ed="N" n="0015a01"/>……彼头破裂。”</p> <lb ed="N" n="0015a02"/><p xml:id="pN08p0015a0201">善宿！我将入毘舍離乞食。食後，由乞食而归之途中，为昼日之休息，可访彼 <lb ed="N" n="0015a03"/>裸形道人波梨子林园。善宿！其时，汝若愿意者，当可告知彼。’</p> <lb ed="N" n="0015a04"/><p xml:id="pN08p0015a0401"><ref cRef="PTS.D.3.16"/>一九</p><p xml:id="pN08p0015a0403" cb:place="inline">跋伽婆！其时，我于晨早，著下衣，持上衣及钵，为乞食而入毘舍離。于毘 <lb ed="N" n="0015a05"/>舍離乞食，食後，由乞食而归之途中，为昼日之休息，往访彼裸形道人波梨子林园。 <lb ed="N" n="0015a06"/>跋伽婆！其时，離车子善宿，急入毘舍離，而访众多知名之離车族，访众多知名離 <lb ed="N" n="0015a07"/>车族而如是言：</p> <lb ed="N" n="0015a08"/><p xml:id="pN08p0015a0801">‘诸贤者！<persName>世尊</persName>为入毘舍離乞食，食後，由乞食而归之途中，为昼日之休息， <lb ed="N" n="0015a09"/>将往<anchor xml:id="nkr_note_add_0015a0901" n="0015a0901"/><anchor xml:id="beg0015a0901" n="0015a0901"/>裸<anchor xml:id="end0015a0901"/>形道人波梨子之林园。诸贤者！来，诸贤者！来。善美之沙门，将依上人法， <lb ed="N" n="0015a10"/>行神通变化。’</p> <lb ed="N" n="0015a11"/><p xml:id="pN08p0015a1101">跋伽婆！其时，众多知名之離车族实如是思惟：‘善美之沙门，将依上人法， <lb ed="N" n="0015a12"/>行神通变化。然者，然者！我等往〔观〕。’</p> <lb ed="N" n="0015a13"/><p xml:id="pN08p0015a1301">又往访众多知名高位之婆罗门，富有之居士及诸外道之沙门、婆罗门而作如是 <lb ed="N" n="0015a14"/>言：</p> <pb ed="N" xml:id="N08.0004.0016a" n="0016a"/> <lb ed="N" n="0016a01"/><p xml:id="pN08p0016a0101">‘诸贤者！<persName>世尊</persName>为入毘舍離乞食，食後，由乞食而归之途中，为昼日之休息， <lb ed="N" n="0016a02"/>将往<anchor xml:id="nkr_note_add_0016a0201" n="0016a0201"/><anchor xml:id="beg0016a0201" n="0016a0201"/>裸<anchor xml:id="end0016a0201"/>形道人波梨子之林园。诸贤者！来，诸贤者！来。善美之沙门，将依上人法， <lb ed="N" n="0016a03"/>行神通变化。’</p> <lb ed="N" n="0016a04"/><p xml:id="pN08p0016a0401">跋伽婆！其时，众多知名诸外道之沙门、婆罗门实如是思惟：‘噢噢！善美之 <lb ed="N" n="0016a05"/>沙门，将依上人法，行神通变化。然者！然者！我等往〔观〕。’</p> <lb ed="N" n="0016a06"/><p xml:id="pN08p0016a0601"><ref cRef="PTS.D.3.17"/>跋伽婆！其时，众多知名之離车族，众多知名高位之婆罗门，富有之居士及诸 <lb ed="N" n="0016a07"/>外道之沙门、婆罗门，皆集来彼<anchor xml:id="nkr_note_add_0016a0701" n="0016a0701"/><anchor xml:id="beg0016a0701" n="0016a0701"/>裸<anchor xml:id="end0016a0701"/>形道人波梨子之林园。跋伽婆！彼等之大众，不 <lb ed="N" n="0016a08"/>知谓有幾百、幾千之数。</p> <lb ed="N" n="0016a09"/><p xml:id="pN08p0016a0901">二〇</p><p xml:id="pN08p0016a0903" cb:place="inline">跋伽婆！裸形道人波梨子闻：‘来众多知名之離车族，来众多知名高位之婆 <lb ed="N" n="0016a10"/>罗门，富有之居士及诸外道之沙门、婆罗门。沙门瞿昙亦为昼日之休息，来我林园。’ <lb ed="N" n="0016a11"/>闻之而怖畏震抖，身毛竖立。跋伽婆！其时，<anchor xml:id="nkr_note_add_0016a1101" n="0016a1101"/><anchor xml:id="beg0016a1101" n="0016a1101"/>裸<anchor xml:id="end0016a1101"/>形道人波梨子实恐怖战悚，身毛竖 <lb ed="N" n="0016a12"/>立，而往彼典睹迦孺普行者园。</p> <lb ed="N" n="0016a13"/><p xml:id="pN08p0016a1301">跋伽婆！彼大众实闻：‘裸形道人波梨子，恐怖战悚，身毛竖立，而往典睹迦 <lb ed="N" n="0016a14"/>孺普行者园。’跋伽婆！其时，彼大众中一男子言：</p> <pb ed="N" xml:id="N08.0004.0017a" n="0017a"/> <lb ed="N" n="0017a01"/><p xml:id="pN08p0017a0101">‘来！男士！汝往彼典睹迦孺普行者园，访<anchor xml:id="nkr_note_add_0017a0101" n="0017a0101"/><anchor xml:id="beg0017a0101" n="0017a0101"/>裸<anchor xml:id="end0017a0101"/>形道人波梨子。至已，如是言<anchor xml:id="nkr_note_add_0017a0102" n="0017a0102"/><anchor xml:id="beg0017a0102" n="0017a0102"/>裸<anchor xml:id="end0017a0102"/> <lb ed="N" n="0017a02"/>形道人波梨子曰：来！友波梨子！众多知名之離车族，来众多知名高位婆罗门，富 <lb ed="N" n="0017a03"/>有之居士及诸外道之沙门、婆罗门亦来，沙门瞿昙亦为昼日之休息来尊者之园。友 <lb ed="N" n="0017a04"/>波梨子！由汝于毘舍離之大众中，说如次之语：“沙门瞿昙是智者，我亦是智者。 <lb ed="N" n="0017a05"/><ref cRef="PTS.D.3.18"/>智者依其智慧，得依上人法示现神通变化。沙门瞿昙若来至半路，我亦往半路。于 <lb ed="N" n="0017a06"/>此我等两者，欲为上人法之行神通变化。若沙门瞿依上人法，为一神通变化，我即 <lb ed="N" n="0017a07"/>善为二；若沙门瞿昙依上人法，为二神通变化，我即善为四；若沙门瞿昙依上人法， <lb ed="N" n="0017a08"/>为四神通变化，我即善为八。如是随沙门瞿昙依上人法为神通变化，我即善为其倍。 <lb ed="N" n="0017a09"/>是故，友波梨子！实来半路。沙门瞿昙是最初来，为昼日之休息，来坐尊者之园。”’</p> <lb ed="N" n="0017a10"/><p xml:id="pN08p0017a1001">二一</p><p xml:id="pN08p0017a1003" cb:place="inline">彼男子答大众曰：‘应如是，诸贤者！’而往典睹迦孺普行者园，访<anchor xml:id="nkr_note_add_0017a1001" n="0017a1001"/><anchor xml:id="beg0017a1001" n="0017a1001"/>裸<anchor xml:id="end0017a1001"/>形道 <lb ed="N" n="0017a11"/>人波梨子。至已，如是言<anchor xml:id="nkr_note_add_0017a1101" n="0017a1101"/><anchor xml:id="beg0017a1101" n="0017a1101"/>裸<anchor xml:id="end0017a1101"/>形道人波梨子曰：‘友波梨子！来，来众多知名之離车 <lb ed="N" n="0017a12"/>族……乃至……沙门瞿昙亦为昼日之休息，来坐尊者之林园。友波梨子！实由汝于 <lb ed="N" n="0017a13"/>毘舍離之大众中，说如次之语：沙门瞿昙是智者，我亦是智者……乃至……善为其 <lb ed="N" n="0017a14"/>倍。是故，友波梨子！汝实来至半路，沙门瞿昙是最初来，为昼日之休息，来坐尊 <pb ed="N" xml:id="N08.0004.0018a" n="0018a"/> <lb ed="N" n="0018a01"/>者之林园。’</p> <lb ed="N" n="0018a02"/><p xml:id="pN08p0018a0201"><ref cRef="PTS.D.3.19"/>跋伽婆！如是言时，裸形道人波梨子曰：‘友！我现在回去。’匍匐而不能起 <lb ed="N" n="0018a03"/>座。跋伽婆！其时，彼男子实如是言<anchor xml:id="nkr_note_add_0018a0301" n="0018a0301"/><anchor xml:id="beg0018a0301" n="0018a0301"/>裸<anchor xml:id="end0018a0301"/>形道人波梨子曰：</p> <lb ed="N" n="0018a04"/><p xml:id="pN08p0018a0401">‘友波梨子！实如何耶？即汝腿胶著于绳床耶？或实是绳床胶著于汝腿耶？ <lb ed="N" n="0018a05"/>言：“友！我现在还去，友！我现在还去。”而匍匐不能起座。’</p> <lb ed="N" n="0018a06"/><p xml:id="pN08p0018a0601">跋伽婆！实如是言，<anchor xml:id="nkr_note_add_0018a0601" n="0018a0601"/><anchor xml:id="beg0018a0601" n="0018a0601"/>裸<anchor xml:id="end0018a0601"/>形道人波梨子尙犹言‘友！我现在回去，友！我现在回 <lb ed="N" n="0018a07"/>去。’而匍匐不能起座。</p> <lb ed="N" n="0018a08"/><p xml:id="pN08p0018a0801">二二</p><p xml:id="pN08p0018a0803" cb:place="inline">跋伽婆！今，彼男子实已了知⸺彼裸形道人波梨子败北矣！言：‘友！我 <lb ed="N" n="0018a09"/>现在回去，友！我现在回去。’而匍匐不能起座。因此，彼男子回来，向大众作如 <lb ed="N" n="0018a10"/>次言：</p> <lb ed="N" n="0018a11"/><p xml:id="pN08p0018a1101">‘<anchor xml:id="nkr_note_add_0018a1101" n="0018a1101"/><anchor xml:id="beg0018a1101" n="0018a1101"/>裸<anchor xml:id="end0018a1101"/>形道人波梨子，败北矣！彼言：“友！我现在回去，友！我现在回去。”而 <lb ed="N" n="0018a12"/>匍匐不能起座。’跋伽婆！如是言时，我如是告彼大众曰：</p> <lb ed="N" n="0018a13"/><p xml:id="pN08p0018a1301">‘诸贤者！裸形道人波梨子实不捨其语，不捨其心，不捨其见，不可能来我面 <lb ed="N" n="0018a14"/>前。若彼思惟：“我不捨其语，不捨其心，不捨其见，往沙门瞿昙之面前，彼头会破 <pb ed="N" xml:id="N08.0004.0019a" n="0019a"/> <lb ed="N" n="0019a01"/>裂。”’”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0019a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第二 诵品</cb:mulu><head>第二 诵品</head> <lb ed="N" n="0019a03"/><p xml:id="pN08p0019a0301">一</p><p xml:id="pN08p0019a0302" cb:place="inline">“跋伽婆！其时，实有一離车族之大官，从座起立，如次言大众曰：</p> <lb ed="N" n="0019a04"/><p xml:id="pN08p0019a0401">‘然者，诸贤者！请暂待。在此期间我去，请看我能不能从裸形道人波梨子带 <lb ed="N" n="0019a05"/><ref cRef="PTS.D.3.20"/>回来大众之处！’</p> <lb ed="N" n="0019a06"/><p xml:id="pN08p0019a0601">跋伽婆！其时，離车族之大官，往典睹迦孺普行者园，访裸形道人波梨子。至 <lb ed="N" n="0019a07"/>已，如次言<anchor xml:id="nkr_note_add_0019a0701" n="0019a0701"/><anchor xml:id="beg0019a0701" n="0019a0701"/>裸<anchor xml:id="end0019a0701"/>形道人波梨子曰：</p> <lb ed="N" n="0019a08"/><p xml:id="pN08p0019a0801">‘波梨子！来，汝出来则可。众多知名之離车族、众多知名高位之婆罗门及富 <lb ed="N" n="0019a09"/>有之长者，诸外道之沙门、婆罗门亦皆来矣。沙门瞿昙亦为昼日之休息，亦来尊者 <lb ed="N" n="0019a10"/>之园。波梨子！实由汝于毘舍離之大众中，说如次之语：“沙门瞿昙是智者，我亦是 <lb ed="N" n="0019a11"/>智者……乃至……我为其倍。”是故，友波梨子！实来至半路，沙门瞿昙是最初来， <lb ed="N" n="0019a12"/>为昼日之休息，来尊者之林园。友波梨子！依沙门瞿昙于大众中，说如次之语：“祼 <lb ed="N" n="0019a13"/>形道人波梨子，不捨其语……乃至……彼头破裂。友波梨子！来！来者汝得勝利， <lb ed="N" n="0019a14"/>令沙门瞿昙成为败北。”’</p> <pb ed="N" xml:id="N08.0004.0020a" n="0020a"/> <lb ed="N" n="0020a01"/><p xml:id="pN08p0020a0101">二</p><p xml:id="pN08p0020a0102" cb:place="inline">跋伽婆！如是言时，<anchor xml:id="nkr_note_add_0020a0101" n="0020a0101"/><anchor xml:id="beg0020a0101" n="0020a0101"/>裸<anchor xml:id="end0020a0101"/>形道人波梨子言：‘友！我现在回去，友！我现在回去。’ <lb ed="N" n="0020a02"/><ref cRef="PTS.D.3.21"/>而匍匐不能起座。跋伽婆！其时，離车族之大官，如是语<anchor xml:id="nkr_note_add_0020a0201" n="0020a0201"/><anchor xml:id="beg0020a0201" n="0020a0201"/>裸<anchor xml:id="end0020a0201"/>形道人波梨子言：</p> <lb ed="N" n="0020a03"/><p xml:id="pN08p0020a0301">友！波梨子！实为何耶？是汝腿胶著于绳床耶？或绳床胶著汝腿耶？言： <lb ed="N" n="0020a04"/>‘友！我现在回去，友！我现在回去。’而匍匐不能起座。</p> <lb ed="N" n="0020a05"/><p xml:id="pN08p0020a0501">跋伽婆！如是言时，裸形道人波梨子实言：‘友！我现在回去，友！我现在回 <lb ed="N" n="0020a06"/>去。’而匍匐不能起座。</p> <lb ed="N" n="0020a07"/><p xml:id="pN08p0020a0701">三</p><p xml:id="pN08p0020a0702" cb:place="inline">跋伽婆！離车族之大官，实言：‘友！我现在回去，友！我现在回去。’而匍 <lb ed="N" n="0020a08"/>匐不能起座。确实了知此裸形道人之败北时，到彼大众而作如是言：</p> <lb ed="N" n="0020a09"/><p xml:id="pN08p0020a0901">‘彼<anchor xml:id="nkr_note_add_0020a0901" n="0020a0901"/><anchor xml:id="beg0020a0901" n="0020a0901"/>裸<anchor xml:id="end0020a0901"/>形道人波梨子败北矣，彼言：“友！我现在回去，友！我现在回去。”而 <lb ed="N" n="0020a10"/>匍匐不能起座。’</p> <lb ed="N" n="0020a11"/><p xml:id="pN08p0020a1101">跋伽婆！如是言时，我向彼大众如是言：</p> <lb ed="N" n="0020a12"/><p xml:id="pN08p0020a1201">‘诸贤者！<anchor xml:id="nkr_note_add_0020a1201" n="0020a1201"/><anchor xml:id="beg0020a1201" n="0020a1201"/>裸<anchor xml:id="end0020a1201"/>形道人波梨子，实不捨其语……乃至……彼头破裂。若離车族之 <lb ed="N" n="0020a13"/>诸贤者中，想以革索缚裸形道人波梨子，用牛轭拉来者，彼革索断，波梨子〔身亦 <lb ed="N" n="0020a14"/>破裂〕。再言之，<anchor xml:id="nkr_note_add_0020a1401" n="0020a1401"/><anchor xml:id="beg0020a1401" n="0020a1401"/>裸<anchor xml:id="end0020a1401"/>形道人波梨子，不捨其语……乃至……彼头破裂。’</p> <pb ed="N" xml:id="N08.0004.0021a" n="0021a"/> <lb ed="N" n="0021a01"/><p xml:id="pN08p0021a0101"><ref cRef="PTS.D.3.22"/>四</p><p xml:id="pN08p0021a0102" cb:place="inline">跋伽婆！其时，达孺跋提迦之门徒阇利<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021009" n="0021009"/>，从座而起，向大众如是言：</p> <lb ed="N" n="0021a02"/><p xml:id="pN08p0021a0201">‘然者，诸贤者！请暂等待。在此期间，看我能不能将<anchor xml:id="nkr_note_add_0021a0201" n="0021a0201"/><anchor xml:id="beg0021a0201" n="0021a0201"/>裸<anchor xml:id="end0021a0201"/>形道人波梨子带来大 <lb ed="N" n="0021a03"/>众之处。’</p> <lb ed="N" n="0021a04"/><p xml:id="pN08p0021a0401">跋伽婆！其时，达孺跋提迦之门徒阇利，往典睹迦孺普行者园，访<anchor xml:id="nkr_note_add_0021a0401" n="0021a0401"/><anchor xml:id="beg0021a0401" n="0021a0401"/>裸<anchor xml:id="end0021a0401"/>形道人波 <lb ed="N" n="0021a05"/>梨子。至已，如是言<anchor xml:id="nkr_note_add_0021a0501" n="0021a0501"/><anchor xml:id="beg0021a0501" n="0021a0501"/>裸<anchor xml:id="end0021a0501"/>形道人曰：</p> <lb ed="N" n="0021a06"/><p xml:id="pN08p0021a0601">‘友！波梨子！来，汝来则可。众多知名之離车族来……乃至……沙门瞿昙为 <lb ed="N" n="0021a07"/>昼日之休息，亦来尊者之林园。友！波梨子，汝于毘舍離之大众中作如是说：“沙门 <lb ed="N" n="0021a08"/>瞿昙是智者……乃至……我善为其倍。”是故，友！波梨子！汝来至半路，沙门瞿昙 <lb ed="N" n="0021a09"/>最初来，为昼日休息，来汝之林园。友！波梨子，沙门瞿昙实于大众中说：“<anchor xml:id="nkr_note_add_0021a0901" n="0021a0901"/><anchor xml:id="beg0021a0901" n="0021a0901"/>裸<anchor xml:id="end0021a0901"/>形道 <lb ed="N" n="0021a10"/>人波梨子，不捨其语，不捨其心，不捨其见，不可能来我面前，来者彼头破裂。”若 <lb ed="N" n="0021a11"/>離车族之诸贤者，有想以革索缚裸形道人波梨子，用牛轭拉来者，彼革索断，波梨 <lb ed="N" n="0021a12"/>子〔身亦破裂〕。再言之，<anchor xml:id="nkr_note_add_0021a1201" n="0021a1201"/><anchor xml:id="beg0021a1201" n="0021a1201"/>裸<anchor xml:id="end0021a1201"/>形道人波梨子，不捨其语，不捨其心，不捨其见，不可 <lb ed="N" n="0021a13"/>能来我面前，来者彼头破裂。友！波梨子！来，来者实汝得勝利，令沙门瞿昙成为 <lb ed="N" n="0021a14"/>败北。’</p> <pb ed="N" xml:id="N08.0004.0022a" n="0022a"/> <lb ed="N" n="0022a01"/><p xml:id="pN08p0022a0101"><ref cRef="PTS.D.3.23"/>五</p><p xml:id="pN08p0022a0102" cb:place="inline">如是言时，<anchor xml:id="nkr_note_add_0022a0101" n="0022a0101"/><anchor xml:id="beg0022a0101" n="0022a0101"/>裸<anchor xml:id="end0022a0101"/>形道人波梨子言：‘友！我现在回去，友！我现在回去。’而匍 <lb ed="N" n="0022a02"/>匐不能起座。跋伽婆其时，达孺跋提迦之门徒阇利，如是言裸形道人波梨子曰：</p> <lb ed="N" n="0022a03"/><p xml:id="pN08p0022a0301">‘友！波梨子！实为何耶？是汝腿胶著于绳床？或绳床胶著汝腿耶？言：“友！ <lb ed="N" n="0022a04"/>我现在回去，友！我现在回去。”而匍匐非不能起座耶！’</p> <lb ed="N" n="0022a05"/><p xml:id="pN08p0022a0501">虽如是言，裸形道人波梨子尙言：‘友！我现在回去，友！我现在回去。’而 <lb ed="N" n="0022a06"/>匍匐不能起座。</p> <lb ed="N" n="0022a07"/><p xml:id="pN08p0022a0701">六</p><p xml:id="pN08p0022a0702" cb:place="inline">跋伽婆！如是，达孺跋提迦之门徒阇利实言：‘友！我现在回去，友！我现在 <lb ed="N" n="0022a08"/>回去。’而匍匐不能起座。因此，确实了知<anchor xml:id="nkr_note_add_0022a0801" n="0022a0801"/><anchor xml:id="beg0022a0801" n="0022a0801"/>裸<anchor xml:id="end0022a0801"/>形道人波梨子之败北。其时，作如是 <lb ed="N" n="0022a09"/>言：</p> <lb ed="N" n="0022a10"/><p xml:id="pN08p0022a1001">‘友！波梨子！往昔，有狮子兽王，如是思惟：“然，我于深林據住一窟，于此 <lb ed="N" n="0022a11"/>據住其窟，至黄昏时，由住窟出，由住窟出已而奋立，奋立已而遍顾四方，遍顾四 <lb ed="N" n="0022a12"/>方已而作三度狮子吼，作三度狮子吼已而至草原，猎取兽群中最上之物，食最软之 <lb ed="N" n="0022a13"/>肉已而行归住窟。”</p> <lb ed="N" n="0022a14"/><p xml:id="pN08p0022a1401">友！其时，狮子兽王，于深林據住一窟，于此據住其窟。至黄昏时，由住窟出， <pb ed="N" xml:id="N08.0004.0023a" n="0023a"/> <lb ed="N" n="0023a01"/>由住窟出已振作而立，振作立已而遍顾四方，遍顾四方已而作三度狮子吼，作三度 <lb ed="N" n="0023a02"/>狮子吼已而至草原，猎取兽群中最上之物，食最软之肉而行归住窟。</p> <lb ed="N" n="0023a03"/><p xml:id="pN08p0023a0301"><ref cRef="PTS.D.3.24"/>七</p><p xml:id="pN08p0023a0302" cb:place="inline">友！波梨子，实有依狮子兽王而生活之老豺，傲慢而力强。友！其时，其老豺 <lb ed="N" n="0023a04"/>实如是思惟：“我是何耶？狮子兽王是何耶？然，我亦深林據住一窟，于此據住其 <lb ed="N" n="0023a05"/>窟。至黄昏时，由住窟出，由住窟出已振作而立，振作已而遍顾四方，遍顾四方已 <lb ed="N" n="0023a06"/>而作三度狮子吼，作三度狮子吼已而至草原，猎取彼兽群中最上之物，食最软之肉 <lb ed="N" n="0023a07"/>而行归住窟。”</p> <lb ed="N" n="0023a08"/><p xml:id="pN08p0023a0801">友！其时，老豺实于深林作一住窟，于此作住窟已。至黄昏时，由住窟出，由 <lb ed="N" n="0023a09"/>住窟出已而奋立，奋立已而遍顾四方，遍顾四方已而要作三度狮子吼，却为老豺鸣。 <lb ed="N" n="0023a10"/>实作豺鸣：“豺鸣是何等卑劣，〔却谓〕其狮子吼有何耶！”</p> <lb ed="N" n="0023a11"/><p xml:id="pN08p0023a1101">如是，波梨子！汝实于<persName>善逝</persName>之修行法而生活，食<persName>善逝</persName>之残食，而想得自近似如 <lb ed="N" n="0023a12"/>来、阿罗汉、正等觉者耶？波梨子是何等卑劣，何能近似<persName>如来</persName>、阿罗汉、正等觉者 <lb ed="N" n="0023a13"/>耶！’</p> <lb ed="N" n="0023a14"/><p xml:id="pN08p0023a1401">八</p><p xml:id="pN08p0023a1402" cb:place="inline">跋伽婆！因此，达孺跋提迦之门徒阇利，虽以此譬喩〔讽<anchor xml:id="nkr_note_add_0023a1401" n="0023a1401"/><anchor xml:id="beg0023a1401" n="0023a1401"/>刺<anchor xml:id="end0023a1401"/>之〕，裸形道人波梨 <pb ed="N" xml:id="N08.0004.0024a" n="0024a"/> <lb ed="N" n="0024a01"/>子，尙不能離其座，其时言如是曰：</p> <lb ed="N" n="0024a02"/><lg type="regular" xml:id="lgN08p0024a0201"><l><ref cRef="PTS.D.3.25"/>豺自为狮子</l> <lb ed="N" n="0024a03"/><l>且彼老豺鸣</l> <lb ed="N" n="0024a04"/><l>却思为兽王</l> <lb ed="N" n="0024a05"/><l>何等豺卑劣</l> <lb ed="N" n="0024a06"/><l>尙轻狮子吼</l></lg> <lb ed="N" n="0024a07"/><p xml:id="pN08p0024a0701">‘如是，波梨子！汝实于<persName>善逝</persName>之修行法而生活，食<persName>善逝</persName>之残食，想得近似<persName>如来</persName>、 <lb ed="N" n="0024a08"/>阿罗汉、正等觉者。波梨子是何等卑劣，何能近似<persName>如来</persName>、阿罗汉、正等觉者。’</p> <lb ed="N" n="0024a09"/><p xml:id="pN08p0024a0901">九</p><p xml:id="pN08p0024a0902" cb:place="inline">然，跋伽婆！达孺跋提迦之门徒阇利，以此譬喩〔讽<anchor xml:id="nkr_note_add_0024a0901" n="0024a0901"/><anchor xml:id="beg0024a0901" n="0024a0901"/>刺<anchor xml:id="end0024a0901"/>之〕，<anchor xml:id="nkr_note_add_0024a0902" n="0024a0902"/><anchor xml:id="beg0024a0902" n="0024a0902"/>裸<anchor xml:id="end0024a0902"/>形道人波梨子， <lb ed="N" n="0024a10"/>尙不能離其座，其时，向彼如是言：</p> <lb ed="N" n="0024a11"/><lg type="regular" xml:id="lgN08p0024a1101"><l>随他之後行</l> <lb ed="N" n="0024a12"/><l>食彼之残食</l> <lb ed="N" n="0024a13"/><l>且作自思惟</l> <lb ed="N" n="0024a14"/><l>不见真自己</l> <pb ed="N" xml:id="N08.0004.0025a" n="0025a"/> <lb ed="N" n="0025a01"/><l>他作老豺鸣</l> <lb ed="N" n="0025a02"/><l>豺想我是虎</l> <lb ed="N" n="0025a03"/><l>何等豺卑劣</l> <lb ed="N" n="0025a04"/><l>尙轻狮子吼</l></lg> <lb ed="N" n="0025a05"/><p xml:id="pN08p0025a0501">‘如是，波梨子！汝实于<persName>善逝</persName>之修行法而生活，食<persName>善逝</persName>之残食，想得近似<persName>如来</persName>、 <lb ed="N" n="0025a06"/>阿罗汉、正等觉者。然，波梨子是何等卑劣，何能近似<persName>如来</persName>、阿罗汉、正等觉者！’</p> <lb ed="N" n="0025a07"/><p xml:id="pN08p0025a0701"><ref cRef="PTS.D.3.26"/>一〇</p><p xml:id="pN08p0025a0703" cb:place="inline">跋伽婆！因此，达孺跋提迦之门徒阇利，以此譬喩〔讽<anchor xml:id="nkr_note_add_0025a0701" n="0025a0701"/><anchor xml:id="beg0025a0701" n="0025a0701"/>刺<anchor xml:id="end0025a0701"/>之〕，裸形道人波梨 <lb ed="N" n="0025a08"/>子，尙不能離其座。其时，向彼如是曰：</p> <lb ed="N" n="0025a09"/><lg type="regular" xml:id="lgN08p0025a0901"><l>蛙鼠食捨弃</l> <lb ed="N" n="0025a10"/><l>墓场之屍体</l> <lb ed="N" n="0025a11"/><l>生长于大林</l> <lb ed="N" n="0025a12"/><l>空林之老豺</l> <lb ed="N" n="0025a13"/><l>然彼作豺鸣</l> <lb ed="N" n="0025a14"/><l>思我是兽王</l> <pb ed="N" xml:id="N08.0004.0026a" n="0026a"/> <lb ed="N" n="0026a01"/><l>何等豺卑劣</l> <lb ed="N" n="0026a02"/><l>尙轻狮子吼</l></lg> <lb ed="N" n="0026a03"/><p xml:id="pN08p0026a0301">‘如是，波梨子！汝实于<persName>善逝</persName>之修行法而生活，食<persName>善逝</persName>之残食，想得近似<persName>如来</persName>、 <lb ed="N" n="0026a04"/>阿罗汉、正等觉者。然，波梨子是何等卑劣，何能近似<persName>如来</persName>、阿罗汉、正等觉者！’</p> <lb ed="N" n="0026a05"/><p xml:id="pN08p0026a0501">一一</p><p xml:id="pN08p0026a0503" cb:place="inline">跋伽婆！因此，达孺跋提迦之门徒阇利，以此譬喩〔讽<anchor xml:id="nkr_note_add_0026a0501" n="0026a0501"/><anchor xml:id="beg0026a0501" n="0026a0501"/>刺<anchor xml:id="end0026a0501"/>之〕，裸形道人波梨 <lb ed="N" n="0026a06"/>子，尙不能離其座。其时，至彼大众处，作如是言：</p> <lb ed="N" n="0026a07"/><p xml:id="pN08p0026a0701">‘诸贤者！<anchor xml:id="nkr_note_add_0026a0701" n="0026a0701"/><anchor xml:id="beg0026a0701" n="0026a0701"/>裸<anchor xml:id="end0026a0701"/>形道人波梨子败北矣，彼言：“友！我现在回去，友！我现在回去。” <lb ed="N" n="0026a08"/>而匍匐不能起其座。’</p> <lb ed="N" n="0026a09"/><p xml:id="pN08p0026a0901">一二</p><p xml:id="pN08p0026a0903" cb:place="inline">跋伽婆！如是言时，我如是语彼大众曰：</p> <lb ed="N" n="0026a10"/><p xml:id="pN08p0026a1001">‘诸贤者！<anchor xml:id="nkr_note_add_0026a1001" n="0026a1001"/><anchor xml:id="beg0026a1001" n="0026a1001"/>裸<anchor xml:id="end0026a1001"/>形道人波梨子，不捨其语，不捨其心，不捨其见，不可能来我面 <lb ed="N" n="0026a11"/>前，若彼不捨其语，不捨其心，不捨其见，而想来我面前者，彼头破裂。又若離车 <lb ed="N" n="0026a12"/><ref cRef="PTS.D.3.27"/>族之诸贤者，想以革索缚裸形道人波梨子，用牛轭拉来者，革索断，波梨子〔身亦 <lb ed="N" n="0026a13"/>破裂〕。再言之，<anchor xml:id="nkr_note_add_0026a1301" n="0026a1301"/><anchor xml:id="beg0026a1301" n="0026a1301"/>裸<anchor xml:id="end0026a1301"/>形道人波梨子，不捨其语……乃至……彼头破裂。’</p> <lb ed="N" n="0026a14"/><p xml:id="pN08p0026a1401">一三</p><p xml:id="pN08p0026a1403" cb:place="inline">跋伽婆！其时，我对彼大众说法、教诫、<anchor xml:id="nkr_note_add_0026a1401" n="0026a1401"/><anchor xml:id="beg0026a1401" n="0026a1401"/>刺<anchor xml:id="end0026a1401"/>激而令感兴、欢喜，由向彼大众 <pb ed="N" xml:id="N08.0004.0027a" n="0027a"/> <lb ed="N" n="0027a01"/>说法、教诫、<anchor xml:id="nkr_note_add_0027a0101" n="0027a0101"/><anchor xml:id="beg0027a0101" n="0027a0101"/>刺<anchor xml:id="end0027a0101"/>激而令感兴、欢喜，令解脱大缚，拔除四万八千〔有情〕之大苦难， <lb ed="N" n="0027a02"/>入光界三昧，陞于七多罗树高之空中，更放七多罗树高之光，令辉耀，令光炎後， <lb ed="N" n="0027a03"/>再现于大林<name role="" type="person">褈阁讲堂</name>。跋伽婆！其时，離车子善宿来访我。至已，向我问讯，退坐 <lb ed="N" n="0027a04"/>一面。跋伽婆！对坐于一面之善宿，我如次曰：</p> <lb ed="N" n="0027a05"/><p xml:id="pN08p0027a0501">‘善宿！汝如何思惟耶？为汝，我对裸形道人波梨子之记说，为如其结果耶？ <lb ed="N" n="0027a06"/>或与之不同耶？’</p> <lb ed="N" n="0027a07"/><p xml:id="pN08p0027a0701">‘<persName>世尊</persName>！<persName>世尊</persName>为我，对<anchor xml:id="nkr_note_add_0027a0701" n="0027a0701"/><anchor xml:id="beg0027a0701" n="0027a0701"/>裸<anchor xml:id="end0027a0701"/>形道人波梨子之记说，实如其结果而无不同。’</p> <lb ed="N" n="0027a08"/><p xml:id="pN08p0027a0801">‘善宿！汝如何思惟耶？若如是者，依此上人法将作神通变化或不作耶？’</p> <lb ed="N" n="0027a09"/><p xml:id="pN08p0027a0901">‘<persName>世尊</persName>！如是者实依上人法作神通变化而非不作也。’</p> <lb ed="N" n="0027a10"/><p xml:id="pN08p0027a1001"><ref cRef="PTS.D.3.28"/>‘如是，愚人！我依上人法作神通变化，然，汝言：“<persName>世尊</persName>！<persName>世尊</persName>不为我依上人 <lb ed="N" n="0027a11"/>法作神通变化。”愚人！对此事情，应见罪汝自己。’</p> <lb ed="N" n="0027a12"/><p xml:id="pN08p0027a1201">跋伽婆！如是，我虽如是言，離车子善宿，犹如已决定赴恶趣地狱之人，还是 <lb ed="N" n="0027a13"/>離此法、律而去。</p> <lb ed="N" n="0027a14"/><p xml:id="pN08p0027a1401">一四</p><p xml:id="pN08p0027a1403" cb:place="inline">跋伽婆！我知〔世界〕之起源。知彼，更知彼以上也。知彼而不堕执著<anchor xml:id="nkr_note_orig_0027010" n="0027010"/>， <pb ed="N" xml:id="N08.0004.0028a" n="0028a"/> <lb ed="N" n="0028a01"/>由不堕执著，我自了知涅槃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028011" n="0028011"/>。<persName>如来</persName>证知此而不陷过误。跋伽婆！有一类之沙门、 <lb ed="N" n="0028a02"/>婆罗门，彼等宣说是自在天所造、梵天所造之古传起源说。我问彼等言：‘汝等诸 <lb ed="N" n="0028a03"/>贤者，认为宣说是自在天所造、梵天所造之古传起源说为真实耶？’我如是问，彼 <lb ed="N" n="0028a04"/>等答：‘然也。’我如是言彼等曰：‘如何汝等诸贤，认定此宣说自在天所造、梵 <lb ed="N" n="0028a05"/>天所造之古传起源说耶？’彼等不能答我所问，不能答而以反问我。于彼等问，我 <lb ed="N" n="0028a06"/>说示之：</p> <lb ed="N" n="0028a07"/><p xml:id="pN08p0028a0701">一五</p><p xml:id="pN08p0028a0703" cb:place="inline">‘诸贤者！确实早晚，长期间之後，此世界之灭时当到来。世界将灭时，有 <lb ed="N" n="0028a08"/>情多转生于光音天。于此，彼等由意所成，以喜为食，自放光而行于空中，长期间 <lb ed="N" n="0028a09"/>保留其美丽。诸贤者！实经过长期之後，早晚，当有生起此世界之时。世界之生时， <lb ed="N" n="0028a10"/><ref cRef="PTS.D.3.29"/>于虚空<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028012" n="0028012"/>中当现梵天宫。其时，或因有情寿命之尽，或依其功德之尽，由光音天身 <lb ed="N" n="0028a11"/>殁，生于虚空之梵天宫。如是于此，由意所成，以喜为食，自放光而行于空中，长 <lb ed="N" n="0028a12"/>期间保留其美丽。于此，孤独长夜而〔住〕，生起不定、不满及忧虑。〔谓：〕“其他 <lb ed="N" n="0028a13"/>之有情亦来此！”其时，又有其他之有情，因其寿命之尽，或因其功德之尽，由光音 <lb ed="N" n="0028a14"/>天身殁，生来虚空之梵天宫，为彼之伴侣。彼等于此，亦是由意所成，以喜为食， <pb ed="N" xml:id="N08.0004.0029a" n="0029a"/> <lb ed="N" n="0029a01"/>自放光而行于空中，长期间保留其美丽。</p> <lb ed="N" n="0029a02"/><p xml:id="pN08p0029a0201">一六</p><p xml:id="pN08p0029a0203" cb:place="inline">因此，诸贤者！最初受生之有情思惟：“我是梵天、大梵天、征服者、不可征 <lb ed="N" n="0029a03"/>服者、彻见者、指令者，自在者、造者、化者、最上者、指定者、自主者、既有未 <lb ed="N" n="0029a04"/>有之父也。此等之有情，由我而造。何故耶？因我先思惟：其他之有情亦来生此！ <lb ed="N" n="0029a05"/>如是乃我之意愿，于是，而此等之有情来此也。”</p> <lb ed="N" n="0029a06"/><p xml:id="pN08p0029a0601">而後得生之有情亦思惟：“彼尊实是梵天、大梵天、征服者、不可征服者、彻见 <lb ed="N" n="0029a07"/>者、指令者、自在者、造者、化者、最上者、指定者、自主者、既有未有之父也。 <lb ed="N" n="0029a08"/>诸贤者！我等由此梵天所造也。何故耶？不管如何，如我等之见，因彼是最初生， <lb ed="N" n="0029a09"/>我等于後而生也。”</p> <lb ed="N" n="0029a10"/><p xml:id="pN08p0029a1001"><ref cRef="PTS.D.3.30"/>一七</p><p xml:id="pN08p0029a1003" cb:place="inline">诸贤者！于此，最初出生之有情，寿命较长、较美、势力较大。然其後生之 <lb ed="N" n="0029a11"/>有情等，寿命较短、不美、势劣。诸贤者！又有其他之有情，其身殁後，生来此〔地 <lb ed="N" n="0029a12"/>上〕。于此，彼由在家，出家而为无家，由在家出家而为无家已，热心、卖力、专念、 <lb ed="N" n="0029a13"/>精勤、完全心集中，如是到达心三昧。于其三昧，忆念其前生住处，但不能忆念更 <lb ed="N" n="0029a14"/>以前者。彼思惟：“彼尊是梵天、大梵天……〔乃至〕……既有未有之父也。诸贤者！ <pb ed="N" xml:id="N08.0004.0030a" n="0030a"/> <lb ed="N" n="0030a01"/>由彼梵天创造我等，彼是常住、坚固、永远、不壞灭、永久之存在者。然，依彼梵 <lb ed="N" n="0030a02"/>天所造之我等，是无常、不坚固、短寿、壞灭者也。”诸贤者！如是，诸贤者乃宣说 <lb ed="N" n="0030a03"/>自在天所造、梵天所造之古传起源说。’</p> <lb ed="N" n="0030a04"/><p xml:id="pN08p0030a0401">彼等说：‘尊者瞿昙！我等所听，实如尊者瞿昙之所说。’跋伽婆！我知世界 <lb ed="N" n="0030a05"/>之起源，我〔了知涅槃〕，证知此而<persName>如来</persName>不陷过误。</p> <lb ed="N" n="0030a06"/><p xml:id="pN08p0030a0601">一八</p><p xml:id="pN08p0030a0603" cb:place="inline">跋伽婆！有一类之沙门婆罗门，彼等宣说耽戏之古传起源说。往访彼等，我 <lb ed="N" n="0030a07"/><ref cRef="PTS.D.3.31"/>如是言：‘汝等诸贤者宣说耽戏之古传起源说是真实耶？’彼等对我如是问，答： <lb ed="N" n="0030a08"/>‘然也。’我对彼等如是言：‘汝等诸贤者何以认定耽戏之古传起源说耶？’对我 <lb ed="N" n="0030a09"/>所问，彼等答不知，不能解答，却反问我，对彼等所问，我〔如次〕说：</p> <lb ed="N" n="0030a10"/><p xml:id="pN08p0030a1001">‘诸贤者！有名为耽戏天，彼等多年，入于耽戏乐法而住，长久入于笑戏乐法 <lb ed="N" n="0030a11"/>而住故，专心散乱〔而失忆念〕，专心混乱〔失忆念〕，彼等诸天其身殁。诸贤者！ <lb ed="N" n="0030a12"/>某有情实由其身（梵）殁而生来此处。生来此处後，由在家出家而为无家，由在家 <lb ed="N" n="0030a13"/>出家而为无家已，热心……乃至……如是三昧生。其心于三昧，虽能忆前生之住处， <lb ed="N" n="0030a14"/>但不能忆念更以前者。彼思惟：“彼等诸天不耽戏，彼等永不入耽戏乐法而住，彼等 <pb ed="N" xml:id="N08.0004.0031a" n="0031a"/> <lb ed="N" n="0031a01"/>永不入耽戏乐法而住故，专心不失念，专心不失念故，彼等诸天不捨其身，常住而 <lb ed="N" n="0031a02"/>坚固，永远于不壞灭法，永久存在而住。然，我等耽於戏笑，长期入于耽戏乐法而 <lb ed="N" n="0031a03"/>住，我等长期入于耽戏乐法而住故，专心而失念，由于专心之失念，我等之身应殁， <lb ed="N" n="0031a04"/><ref cRef="PTS.D.3.32"/>无常不坚固，非永远、寿短、壞灭法而生来此处。”如是，诸贤者！汝等认定古传之 <lb ed="N" n="0031a05"/>起源说应是耽戏也。’</p> <lb ed="N" n="0031a06"/><p xml:id="pN08p0031a0601">彼等说：‘瞿昙！如是我等所听，确实正如瞿昙所言。’跋伽婆！我知世界之 <lb ed="N" n="0031a07"/>起源……乃至……我〔了知涅槃〕，证知此而<persName>如来</persName>不陷于过误。</p> <lb ed="N" n="0031a08"/><p xml:id="pN08p0031a0801">一九</p><p xml:id="pN08p0031a0803" cb:place="inline">跋伽婆！有一类之沙门、婆罗门，宣说意乱之古传起源说是真实。我往访彼 <lb ed="N" n="0031a09"/>等，我如是言：‘诸贤者！汝等何以认定意乱之古传起源说耶？’彼对我所问，答： <lb ed="N" n="0031a10"/>‘然也。’我对彼等如是言：‘汝等诸贤者何以认定意乱之古传起源说耶？’彼等 <lb ed="N" n="0031a11"/>对我所问，不能解答，不能解答，却反问我，对彼等之问，我〔如次〕说：</p> <lb ed="N" n="0031a12"/><p xml:id="pN08p0031a1201">‘诸贤者！有名为意乱天，彼等互相起嫉妒，彼等互相起嫉妒故，其心乱也。 <lb ed="N" n="0031a13"/>彼等互相心乱故，其身衰耗，其心睏乏矣，如是彼等诸天之身殁。然，诸贤者！当 <lb ed="N" n="0031a14"/>知如次之事，有某有情〔梵〕身殁生来此处。生来此处後，由在家，出家而为无家， <pb ed="N" xml:id="N08.0004.0032a" n="0032a"/> <lb ed="N" n="0032a01"/>由在家出家为无家而热心……乃至……如是三昧生。于心三昧，虽忆彼以前之住处， <lb ed="N" n="0032a02"/>但不能忆念更以前者。彼等思惟：“彼等诸天实不意乱，彼等永远互相不起嫉妒；彼 <lb ed="N" n="0032a03"/><ref cRef="PTS.D.3.33"/>等永远互相不起嫉妒故，互相心不乱；彼等互相心不乱故，其身体不衰耗，心不困 <lb ed="N" n="0032a04"/>乏。彼等诸天其身体不殁，常住坚固，永远于不壞之法，永久存在而住。然，我等 <lb ed="N" n="0032a05"/>意乱，我等长期互相起嫉妒；我等长期互相起嫉妒故，互相心秽也；互相心秽故， <lb ed="N" n="0032a06"/>身体衰耗、心睏乏。我等之身殁，无常而不坚固，寿短、依壞灭法而来生此。”如是， <lb ed="N" n="0032a07"/>诸贤者宣说意乱之古传起源说。’</p> <lb ed="N" n="0032a08"/><p xml:id="pN08p0032a0801">彼等言：‘友瞿昙！如是我等所闻，实正如瞿昙所说。’跋伽婆！我知世界之 <lb ed="N" n="0032a09"/>起源……乃至……〔我了知涅槃〕，证知此而<persName>如来</persName>不陷于过误。</p> <lb ed="N" n="0032a10"/><p xml:id="pN08p0032a1001">二〇</p><p xml:id="pN08p0032a1003" cb:place="inline">跋伽婆！有一类之沙门、婆罗门，宣说无因生之古传起源说。我访彼等而言： <lb ed="N" n="0032a11"/>‘汝等诸贤者宣说无因生之古传起源说，是真实耶？’对我如是所问，彼等答：‘然 <lb ed="N" n="0032a12"/>也’。我言彼等曰：‘汝等诸贤者，何以认定无因生之古传起源说耶？’对我所问， <lb ed="N" n="0032a13"/>彼等不能解答，不能解答，却反问我。对彼等所问，我说示：</p> <lb ed="N" n="0032a14"/><p xml:id="pN08p0032a1401">‘诸贤者！有名为无想有情天，在于起不起一想，彼等诸天身殁。诸贤者！应 <pb ed="N" xml:id="N08.0004.0033a" n="0033a"/> <lb ed="N" n="0033a01"/>知其事，有某有情（梵），其身殁生来此处。生来後，由在家出家而为无家，由在家 <lb ed="N" n="0033a02"/>出家为无家已，热心……乃至……如是三昧生。于心三昧，虽忆念想生，但不能忆 <lb ed="N" n="0033a03"/><ref cRef="PTS.D.3.34"/>念其以前者，彼思惟：“我及世界皆是无因生。何以故？我非始有，如是实是没有我 <lb ed="N" n="0033a04"/>而转变为有性。”如是彼诸贤者，宣说无因生之古传起源说。’</p> <lb ed="N" n="0033a05"/><p xml:id="pN08p0033a0501">彼等曰：‘友瞿昙！如是我等所闻，实正如瞿昙所言。’跋伽婆！我知起源， <lb ed="N" n="0033a06"/>我不仅知之，更知此以上，知而不堕著，不堕著故，我自了知涅槃，证知此而不陷 <lb ed="N" n="0033a07"/>过误。</p> <lb ed="N" n="0033a08"/><p xml:id="pN08p0033a0801">二一</p><p xml:id="pN08p0033a0803" cb:place="inline">跋伽婆！有一类之沙门、婆罗门，实为如是言、如是说，我以不真、空虚、 <lb ed="N" n="0033a09"/>虚伪、虚诞批议：‘沙门瞿昙是顚倒，诸比丘亦然；不管如何，沙门瞿昙言：“于逮 <lb ed="N" n="0033a10"/>得净解脱而住时，于其时知一切为不净。”’然，跋伽婆！我不言：‘于逮得净解脱 <lb ed="N" n="0033a11"/>而住时，于其时知一切为不净。’跋伽婆！我实如是言：‘于逮得净解脱而住时， <lb ed="N" n="0033a12"/>于其时始知净。’”</p> <lb ed="N" n="0033a13"/><p xml:id="pN08p0033a1301"><ref cRef="PTS.D.3.35"/>“‘<persName>世尊</persName>！彼等想<persName>世尊</persName>是顚倒、诸比丘更为顚倒。“<persName>世尊</persName>为我要得净解脱而住，于 <lb ed="N" n="0033a14"/>如法教示，如是我信受<persName>世尊</persName>。”’”</p> <pb ed="N" xml:id="N08.0004.0034a" n="0034a"/> <lb ed="N" n="0034a01"/><p xml:id="pN08p0034a0101">“跋伽婆！实如是，依于不同见解、不同信忍、不同目的、不同研究、不同行 <lb ed="N" n="0034a02"/>持，要逮得净解脱而住，在汝甚为困难。来！跋伽婆！汝对我之净信，汝实应善守 <lb ed="N" n="0034a03"/>护之。”</p> <lb ed="N" n="0034a04"/><p xml:id="pN08p0034a0401">“<persName>世尊</persName>！若依异见、异忍、异趣、异行、异教逮得净解脱而住，于我是困难。 <lb ed="N" n="0034a05"/>我对<persName>世尊</persName>之信奉，我实应善守护也。”</p> <lb ed="N" n="0034a06"/><p xml:id="pN08p0034a0601"><persName>世尊</persName>如是宣说，跋伽婆库达普行者，欢喜、满悦<persName>世尊</persName>之所说。</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0034a07"/> <lb ed="N" n="0034a08"/> <lb ed="N" n="0034a09"/> <lb ed="N" n="0034a10"/> <lb ed="N" n="0034a11"/> <lb ed="N" n="0034a12"/> <lb ed="N" n="0034a13"/> <lb ed="N" n="0034a14"/> <pb ed="N" xml:id="N08.0004.0035a" n="0035a"/> <lb ed="N" n="0035a01"/> <lb ed="N" n="0035a02"/> <lb ed="N" n="0035a03"/> <lb ed="N" n="0035a04"/> <lb ed="N" n="0035a05"/> <lb ed="N" n="0035a06"/> <lb ed="N" n="0035a07"/> <lb ed="N" n="0035a08"/> <lb ed="N" n="0035a09"/> <lb ed="N" n="0035a10"/> <lb ed="N" n="0035a11"/> <lb ed="N" n="0035a12"/> <lb ed="N" n="0035a13"/> <lb ed="N" n="0035a14"/> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0006a0601" to="#end0006a0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0006a1401" to="#end0006a1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0007a0901" to="#end0007a0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0007a1101" to="#end0007a1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0007a1102" to="#end0007a1102"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0008a0301" to="#end0008a0301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0008a0601" to="#end0008a0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0009a0801" to="#end0009a0801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0009a1001" to="#end0009a1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0009a1401" to="#end0009a1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0010a0101" to="#end0010a0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0010a0102" to="#end0010a0102"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0011a0301" to="#end0011a0301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0012a0401" to="#end0012a0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0012a1301" to="#end0012a1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0013a0501" to="#end0013a0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0013a1201" to="#end0013a1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0014a0201" to="#end0014a0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0014a0301" to="#end0014a0301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0014a0501" to="#end0014a0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0014a0601" to="#end0014a0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0014a0901" to="#end0014a0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0014a0902" to="#end0014a0902"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0014a1101" to="#end0014a1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0014a1102" to="#end0014a1102"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0014a1201" to="#end0014a1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0014a1401" to="#end0014a1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0015a0901" to="#end0015a0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0016a0201" to="#end0016a0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0016a0701" to="#end0016a0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0016a1101" to="#end0016a1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0017a0101" to="#end0017a0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0017a0102" to="#end0017a0102"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0017a1001" to="#end0017a1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0017a1101" to="#end0017a1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0018a0301" to="#end0018a0301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0018a0601" to="#end0018a0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0018a1101" to="#end0018a1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0019a0701" to="#end0019a0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0020a0101" to="#end0020a0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0020a0201" to="#end0020a0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0020a0901" to="#end0020a0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0020a1201" to="#end0020a1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0020a1401" to="#end0020a1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0021a0201" to="#end0021a0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0021a0401" to="#end0021a0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0021a0501" to="#end0021a0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0021a0901" to="#end0021a0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0021a1201" to="#end0021a1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0022a0101" to="#end0022a0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0022a0801" to="#end0022a0801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0023a1401" to="#end0023a1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">刺</lem><rdg wit="#wit.orig">剌</rdg></app> <app from="#beg0024a0901" to="#end0024a0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">刺</lem><rdg wit="#wit.orig">剌</rdg></app> <app from="#beg0024a0902" to="#end0024a0902"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0025a0701" to="#end0025a0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">刺</lem><rdg wit="#wit.orig">剌</rdg></app> <app from="#beg0026a0501" to="#end0026a0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">刺</lem><rdg wit="#wit.orig">剌</rdg></app> <app from="#beg0026a0701" to="#end0026a0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0026a1001" to="#end0026a1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0026a1301" to="#end0026a1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> <app from="#beg0026a1401" to="#end0026a1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">刺</lem><rdg wit="#wit.orig">剌</rdg></app> <app from="#beg0027a0101" to="#end0027a0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">刺</lem><rdg wit="#wit.orig">剌</rdg></app> <app from="#beg0027a0701" to="#end0027a0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">裸</lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0009007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009007">依註释，是行一、死时，二、生病，三、再生，四、死法，五、死鬼语之五种神通。（CBETA 按：汉译南传大藏经此页中缺相对应之註标[07]，故今于此处加上[07]之註标。）</note> </p> </cb:div> <cb:div type="nanchuan-notes"> <head>汉译南传大藏经 挍注</head> <p> <note n="0001001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0001001">以何因缘云云，原意为：“来此者即为此缘耶？”</note> <note n="0002002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0002002">上人法，以 uttari-manussa-dhamma 译之。</note> <note n="0004003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0004003">世界之起源（aggañña）于註有 lokupatticariyavaṁsa 故如是译之。下之第二七经 Aggañña-suttanta 有 lokuppatti（世起因）。</note> <note n="0006004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0006004">四足而行（catukuṇḍiko）四甁。然，用两臂两膝而行，恰如四足之甁。M. 1. 79 有 catukuntiko（汉译南传中部经典一、一〇三页，有“四肢匍匐而行”）。</note> <note n="0007005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007005">腹胀（elasakena），汉译有译为腹胀，于次节有节用食物故，暂从此译法而译。</note> <note n="0008006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008006">依註释，不得语起死屍，有此事是谓依<persName>佛</persName>之威力。北传之汉译，以此事实人名人化而译为起屍饿鬼 kālakañja。</note> <note n="0009007" resp="#resp2" place="foot" type="orig" target="#nkr_note_orig_0009007">依註释，是行一、死时，二、生病，三、再生，四、死法，五、死鬼语之五种神通。</note> <note n="0013008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0013008">见（diṭṭhi）在陷入之见，是指邪见。</note> <note n="0021009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021009">阇利（Jāliya）参照汉译南传藏长部经典一、一七五页。</note> <note n="0027010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0027010">不堕著（na parāmasāmi）其他之意见或不陷欺瞒。</note> <note n="0028011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028011">涅槃（nibbuti）觉音解为烦恼灭（kilesa-nibāna）。</note> <note n="0028012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028012">虚空（suññaṁ）是无人之处。</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0006a0601" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0006a0601">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0006a1401" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0006a1401">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0007a0901" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0007a0901">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0007a1101" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0007a1101">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0007a1102" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0007a1102">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0008a0301" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0008a0301">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0008a0601" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0008a0601">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0009a0801" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0009a0801">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0009a1001" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0009a1001">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0009a1401" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0009a1401">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0010a0101" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0010a0101">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0010a0102" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0010a0102">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0011a0301" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0011a0301">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0012a0401" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0012a0401">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0012a1301" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0012a1301">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0013a0501" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0013a0501">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0013a1201" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0013a1201">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0014a0201" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0014a0201">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0014a0301" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0014a0301">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0014a0501" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0014a0501">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0014a0601" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0014a0601">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0014a0901" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0014a0901">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0014a0902" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0014a0902">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0014a1101" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0014a1101">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0014a1102" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0014a1102">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0014a1201" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0014a1201">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0014a1401" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0014a1401">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0015a0901" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0015a0901">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0016a0201" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0016a0201">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0016a0701" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0016a0701">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0016a1101" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0016a1101">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0017a0101" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0017a0101">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0017a0102" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0017a0102">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0017a1001" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0017a1001">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0017a1101" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0017a1101">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0018a0301" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0018a0301">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0018a0601" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0018a0601">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0018a1101" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0018a1101">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0019a0701" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0019a0701">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0020a0101" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0020a0101">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0020a0201" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0020a0201">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0020a0901" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0020a0901">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0020a1201" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0020a1201">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0020a1401" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0020a1401">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0021a0201" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0021a0201">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0021a0401" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0021a0401">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0021a0501" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0021a0501">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0021a0901" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0021a0901">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0021a1201" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0021a1201">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0022a0101" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0022a0101">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0022a0801" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0022a0801">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0023a1401" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0023a1401">刺【CB】，剌【南传】</note> <note n="0024a0901" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0024a0901">刺【CB】，剌【南传】</note> <note n="0024a0902" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0024a0902">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0025a0701" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0025a0701">刺【CB】，剌【南传】</note> <note n="0026a0501" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0026a0501">刺【CB】，剌【南传】</note> <note n="0026a0701" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0026a0701">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0026a1001" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0026a1001">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0026a1301" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0026a1301">裸【CB】，祼【南传】</note> <note n="0026a1401" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0026a1401">刺【CB】，剌【南传】</note> <note n="0027a0101" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0027a0101">刺【CB】，剌【南传】</note> <note n="0027a0701" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0027a0701">裸【CB】，祼【南传】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>